スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--.--.--(--) | スポンサー広告 |

This Ain't To Fall In Love

にュウ氏のジャジーな曲に英詩をつけてみた。

毎回、強引な英語を一部で使いつつ、こりゃどうなんだろうと思っても・・・キニシナイw

一応ネイティブな数少ない知り合いにどうよっと見せると、厳しいけどなんとかという人もいれば
歌詞ならアリアリと太鼓判押す人もいるので、結局人によるよねってことで思考停止。

譜面など読めず、仮歌ライクに鼻歌交じりで作る人なので、譜割りがたまに
想定として違う感じで入るけれど、作曲者がそれでいいのならばありだよねとある意味新鮮な気持ちで聴けまする。

まぁ、当然ここはどうしてもこう歌わせたいためにこう書いたんだっ的な部分であれば指摘するんだけれども。

そんなこんなな、Luka英語の曲デス。
ちょっとおおっと感動する調声の部分や歌いまわしがあったり。やっぱ扱う人で声変わるなぁ。


【巡音ルカ】This Ain't To Fall In Love【ジャズ】 powered by ピアプロ

ちょいツンデレ風な内容?そうなのかしら?
―だいたいツンデレって何よ?
―好きじゃないんだからねっとかだろ?
―分かってないものを書くなよ
―理解するんじゃない、感じるんだ
―てか、ジャズとかキライな癖にw
―嫌いなわけじゃない、好き好んで聴かないだけだ
―だがこれは聴けるっ
―聴けるなら書かねば
―んで、結局何よ?
―曖昧最高


そんな葛藤から生まれたようデスネ(嘘
スポンサーサイト

2010.08.13(Fri) | Lyrics | cm(0) | tb(0) |

この記事へのトラックバックURL
http://lyricsouya.blog87.fc2.com/tb.php/38-82b50714
この記事へのトラックバック
この記事へのコメント
Name
E-Mail
URL
Title

Password
管理者にだけ表示を許可
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。